On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Пост N: 1
Зарегистрирован: 27.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.06 13:34. Заголовок: Хроники Хокмуна, Рунный Посох


Почему Посох не мог свить историю как нужно, что бы никто не пострадал?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 17 [только новые]





Пост N: 1
Зарегистрирован: 27.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.06 13:35. Заголовок: Re:


А вот такая вот она жизнь....
Но ведь в итоге никто не пострадал, все остались счастливы, приобрели опыт и стали мудрее))))))))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 1
Зарегистрирован: 26.12.06
Откуда: Россия, Киров
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.06 13:36. Заголовок: Re:


Райна, а кто пострадал?
Тетралогия и вправду закончилась гибелью многих героев, но ведь в дальнейшей трилогии "Замок Брасс" они все ожили Так что Рунный Посох (а точнее Муркок) именно так и свил истории, чтобы все были живы и наступил всеобщий хэппи-енд.

Хранитель Танелорна: http://moorcock.narod.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 27.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.06 13:36. Заголовок: Re:


Я наверное не правильно сформулировала вопрос. Муркок не как не объясняет,почему нужны были эти путешествия.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 2
Зарегистрирован: 26.12.06
Откуда: Россия, Киров
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.06 13:36. Заголовок: Re:


Вопрос хитрый, но лучший ответ на него - цитата из Роберта Джордана, применительно к Муркоку: "Рунный посох плетет так, как плетет Рунный посох". Это про узор судьбы.

Хранитель Танелорна: http://moorcock.narod.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 27.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.06 13:37. Заголовок: Re:


Рунный посох , если я не ошибаюсь , - судьба в его материальном состоянии , а судьба не всегда милосердна вот так называемы счастливый конец отпадает , а может это и к лучшему книга как посовая не смотриться , и это делает стиль Муркока интерестнее.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 27.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.06 13:38. Заголовок: Re:


Может я не все поняла, но мне книга совсем не понравилась.Я до последней секунды надеялась, что "хорошие" проиграют, а когда столь несправедливо они победили, я была просто в ярости. Так что даже сейчас, когда я вспоминаю эту книгу,меня трясет от ярости!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 3
Зарегистрирован: 26.12.06
Откуда: Россия, Киров
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.06 13:38. Заголовок: Re:


Сам большой любитель "плохих" финалов, но от Муркока именно "проигрыша" никогда не ждал - он такого не пишет. Ну максимум Эльрик с Корумом погибли, но уже после того, как сделали свое дело...

Хранитель Танелорна: http://moorcock.narod.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 27.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.06 13:39. Заголовок: Re:


Можно вопрос? Мучаюсь уже пару лет...
В сером с черепом (других не читала) издании Рунного посоха есть упоминание про старые заряды к ружьям, найденные в мертвом городе. Так раз или два с таинственной улыбкой говорилось, что они пригодятся. Так куда они пригодились в конце концов?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Злохаот




Пост N: 324
Зарегистрирован: 19.05.08
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.08 00:31. Заголовок: Сижу вот и думаю - к..


Сижу вот и думаю - к стыду своему, не могу определить оригиналы всех богов Гранбретании. А у них у всех были прототипы (и тогда мне эрудициии не хватает) или какие-то просто придуманы?

...А зачем мне, право, моя душа,
Если ей у тебя, мой Меч, хорошо...

"...Между тучами и морем гордо реет Буревестник, чёрной молнии подобный, с белым Элриком в нагрузку..."
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 2803
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Лимб, г. Амирон
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.08 00:47. Заголовок: Мэлис в английской ..


Мэлис

в английской Википедии нашлось только это:
 цитата:
Several of the Gods of Granbretan were based upon 20th Century British Prime Ministers, e.g. Chirshil (Winston Churchill), the Howling God; Aral Vilsn (Harold Wilson), the Roaring God. Other Gods, such as Jhone, Jhorg, Phowl, and Rhunga seem to be based on The Beatles.


Поскольку "несколько богов" - значит, не все...

Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету.

Даже если над нами смеётся горизонт -
Боги не обманут нас
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Злохаот




Пост N: 326
Зарегистрирован: 19.05.08
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.08 02:12. Заголовок: Ну, вот этих я как р..


Ну, вот этих я как раз и определила... Хотя в вики может не быть всего.

...А зачем мне, право, моя душа,
Если ей у тебя, мой Меч, хорошо...

"...Между тучами и морем гордо реет Буревестник, чёрной молнии подобный, с белым Элриком в нагрузку..."
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 14
Зарегистрирован: 13.03.09
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.09 18:19. Заголовок: У меня Хокмун в трол..


У меня Хокмун в троллевском издании. Намного ли лучше издание в ШФ, так чтобы стоило его покупать?

В троллевском мне иллюстрации нравятся

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 504
Зарегистрирован: 26.12.06
Откуда: Россия, Киров
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.09 23:01. Заголовок: Смотря что. Первая т..


Смотря что. Первая тетралогия - примерно одинаковая. А вот трилогия у Эксмо лучше получилась, по крайней мере нет некоторых глупостей "троллевого" перевода. Есть правда другие тонкости, вроде "выкающего" Хоукмуна и обращения мессир, которое сбивает с тольку, ну да это издержки.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 3201
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Лимб, г. Амирон
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.09 23:19. Заголовок: Dark Andrew пишет: ..


Dark Andrew пишет:

 цитата:
по крайней мере нет некоторых глупостей "троллевого" перевода


Каких именно?

Я Фарфарелло, маг вражды и розни.
Я строю людям всяческие козни.
И там, где я бываю, - там всегда
С героями случается беда.

...Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 505
Зарегистрирован: 26.12.06
Откуда: Россия, Киров
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.09 23:42. Заголовок: В первую очередь нет..


В первую очередь нет неепоняток со звездой, которая преследовала корабль. Затем, корректнее переведен фрагмент, связанный с Темным Кораблем в целом, нет ляпов, связанных со встречей мудрых и т.д.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 3211
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Лимб, г. Амирон
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.09 15:13. Заголовок: Ну, в эскмовском пер..


Ну, в эскмовском переводе тоже ляпы имеются... Я помню как минимум два: 1. Имрил оказался наделён - почти по Крылову ( ) - "треугольной головой", и 2. то, о чём я писал в этой теме: рассказ Корума о том, как он попал на Корабль - там какие-то нестыковки со временем, что было раньше, что позже...
А, да. Есть ещё #3 (то, что мы уже обсуждали) - Илиана украла огненные копья из "unhumans' anclave" (=лагеря существ нечеловеческой расы) - а в эксмовском переводе они названы прямо наоборот (=людьми).
И это переводила Баулина, так чудесно воссоздавшая на русском языке "Месть Розы"
Ни за что не поверю... а, скорее, поверю, что это просто отредактированный старый перевод "Тролля"

Я Фарфарелло, маг вражды и розни.
Я строю людям всяческие козни.
И там, где я бываю, - там всегда
С героями случается беда.

...Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 507
Зарегистрирован: 26.12.06
Откуда: Россия, Киров
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.09 23:05. Заголовок: Нет, там точно не Тр..


Нет, там точно не Троллевый текст. Это 100%

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет