On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 2965
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Лимб, г. Амирон
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.09 14:00. Заголовок: Оригиналы неизвестных нам имён для ЕП


Не секрет, что некоторые оригиналы Муркока нам сейчас банально недоступны (2 и 3 том Саги об Эрекозе, например). Поэтому как пишется то или иное имя в оригинале - неизвестно. При этом для Единого Перевода они нужны...
И тут на помощь приходит гугл. Благодаря ему выясняются некоторые удивительные вещи.
Например, как вам такое открытие: НЕТ у Муркока в романе "Дракон в мече" никаких "принцев-урсинов"! Там есть Ursine Princes - что переводится с английского буквально как "медвежьи принцы". То, что мы считали названием расы - оказалось обыкновенным английским прилагательным!
Епископ Белфиг - с ним была вообще непонятка. В переводе Данилова он Белпиг - так как же он на самом деле пишется?
Оказалось - всё-таки Belphig (то есть, написание БелФиг - правильно, а у Данилова неправильно)

Дальше просто даю имена списком (вот отсюда http://en.wikipedia.org/wiki/Phoenix_in_Obsidian)

Count Urlik Skarsol, Lord of the Frozen Keep (Frozen Keep = примерно "Ледяная Твердыня", а никакая не "Башня Мороза", как у нас переводили!)
Rowernarc, the Obsidian City
Cold Sword (а не Wintry Sword, как написано в "троллевском" глоссарии)
Lord Shanosfane
sea-stag (морской олень)
Screaming Chalice
the Scarlet Fjord (обратите внимание - "Фьорд" в единственном числе; "Красные фьорды" из "Ордена тьмы" - неправильный перевод)
Bladrak
the Lady of the Chalice (= примерно "Владычица Чаши", а не Дама и не Королева)

Имя "Моранди Паг" я очень долго не мог найти в английском написании через гугль. Думал уже было, что Муркок чего-нибудь такое труднонаписуемое замутил, типа какого-нибудь "Morandhee Pagh"... Оказалось - нет. Просто Morandi Pag, как я и думал первоначально.
Баларизааф тоже пишется очень просто: Balarizaaf (желающие могут посмотреть на Wikiverse)

----

Из каких-нибудь еще произведений нужны оригиналы имен для ЕП? Подсказывайте - буду искать...



Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету.

Даже если над нами смеётся горизонт -
Боги не обманут нас

...вернулся к своей старой аватаре...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 10 [только новые]


Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 2968
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Лимб, г. Амирон
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.09 16:52. Заголовок: Да, и кстати - Chali..


Да, и кстати - Chalice - это не Чаша, а, скорее, кубок...

Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету.

Даже если над нами смеётся горизонт -
Боги не обманут нас

...вернулся к своей старой аватаре...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 448
Зарегистрирован: 26.12.06
Откуда: Россия, Киров
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.09 20:36. Заголовок: Ты не прав. chalic..


Ты не прав.

chalice
потир, чаша (сосуд для причащения)

И Lady здесь не может быть хозяйкой или владычицей, т.к. не владеет она этой Чашей. Дама - самая то.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 2978
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Лимб, г. Амирон
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.09 09:59. Заголовок: Dark Andrew "Д..


Dark Andrew

"Дама чаши" - звучит совсем уж по-карточному Поскольку символика Таро использовалась ММ в "Коруме" совсем для других персонажей - не лучше ли здесь этого избежать? Тогда уж "госпожа" или как-нибудь вроде этого...

p.s.: Screaming Chalice - как лучше перевести, Кричащая Чаша или Стонущая\Стенающая? Я - каюсь - не помню, как там у Данилова, но сам больше склоняюсь ко второму варианту...

Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету.

Даже если над нами смеётся горизонт -
Боги не обманут нас

...вернулся к своей старой аватаре...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 449
Зарегистрирован: 26.12.06
Откуда: Россия, Киров
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.09 15:14. Заголовок: Там по тексту она кр..


Там по тексту она кричит. И Королева ей не госпожа, а хранительница, связанная с чашей.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 450
Зарегистрирован: 26.12.06
Откуда: Россия, Киров
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.09 15:14. Заголовок: И это точно чаша - п..


И это точно чаша - потому как Грааль.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 2982
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Лимб, г. Амирон
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.09 15:19. Заголовок: Dark Andrew пишет: ..


Dark Andrew пишет:

 цитата:
И это точно чаша - потому как Грааль.


А где там конкретно сказано, что это Грааль?

Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету.

Даже если над нами смеётся горизонт -
Боги не обманут нас

...вернулся к своей старой аватаре...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 451
Зарегистрирован: 26.12.06
Откуда: Россия, Киров
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.09 16:41. Заголовок: Там - нигде, а вот п..


Там - нигде, а вот по контексту это очевидно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 2985
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Лимб, г. Амирон
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.09 16:45. Заголовок: Ну да, но прямо ведь..


Ну да, но прямо ведь не сказано...

Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету.

Даже если над нами смеётся горизонт -
Боги не обманут нас

...вернулся к своей старой аватаре...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 452
Зарегистрирован: 26.12.06
Откуда: Россия, Киров
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.09 20:26. Заголовок: И поэтому ты хочешь ..


И поэтому ты хочешь потерять ассоциацию с чашей?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 2988
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Лимб, г. Амирон
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.09 20:31. Заголовок: Нет, конечно. Я прос..


Нет, конечно. Я просто сказал :-)

Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету.

Даже если над нами смеётся горизонт -
Боги не обманут нас

...вернулся к своей старой аватаре...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет