Отправлено: 17.11.06 13:12. Заголовок: Остальные Творения Муркока
Я вот прочитала Серебряное Сердце. У меня возникло желание его перечитывать до конца дней! Просто великолепно! Где я раньше была? И, кстати, намного лучше Вечного воителя...Никакой Элрик не сравнится со Сильвер-Скином! Там сама идея очень близка...разделились и умирают...советую почитать!
Ну не знаю. ИМХО вещь весьма средняя, местами ужасно переведенная, а главное, не вполне Муркока. По непроверенным данным, книга писалась Сторм Константайн по наброскам Муркока к компьютерной игрушке, и поэтому она так на нее похожа. Да и честно говоря идей новых оригинальных я там тоже не заметил. Но это лично мое.
Кстати, только сейчас сообразил, а правда в инете же не было Серебряного Сердца. Если смогу - отсканирую и выложу, правда сначала неделя уйдет на правку в переводе того, с чем не согласен.
Я не совсем понял "Серебрянное сердце". Если говорить честно, то от Муркока там только начало. Одно описание мира. Зачем так громко присваивать ему эту книгу?
Я не совсем понял "Серебрянное сердце". Если говорить честно, то от Муркока там только начало. Одно описание мира. Зачем так громко присваивать ему эту книгу?
Начало, описание мира... а также стиль. ИМХО этого достаточно, чтобы поставить имя на обложке.
Мне лично роман очень понравился... Да и перевод неплохой, хотя об нем уже было сказано...))) Пусть он и не написан Муркоком, зато идеи все сплошь его...
Меня в свое время очень поразил рассказ "Пришелец", фантазия на религиозную тему. Как-то чуть-чуть в стороне от остального творчества, но абсолютно в духе и философии ))
Заинтересует ли руководство сайта, да и просто поклонников Муркока текст "Саги о пятом сыне Гензерика"? Это межавторский роман, пятую главу которого написал сам Муркок. Роман вырос из незаконченного фрагмента, написанного Робертом Говардом (фрагмент использован в качестве первой главы). Главный герой - Джеймс Эллисон - человек, обреченный помнить все свои предыдущие воплощения (никого не напоминает? ). Вообще, обработку перевода (оригинал мне доступен отрывками) я начал для другого сайта, потому как это прежде всего говардовское детище, однако в процессе чтения-редактуры натолкнулся на связь с муркоковской вселенной (может, и не очень-то уместную, но всё ж). Дело не только в идее с проклятьем помнить другие жизни и не в авторстве Муркока. В главе, написанной Адрианом Коулом (деятель, чей "Омаранский цикл" у нас безуспешно пытались издать) появляются ссылки на Повелителей Хаоса, упоминание о некоем колдуне-альбиносе и любопытные мысли, касательно меча Гензерика. Да и концовка, на мой взгляд, очень в духе Муркока. В общем, если интересно, могу выслать текст, как только закончу редактуру (а она там нужна - имя Гензерик зачем-то заменено на какого-то Делрина, а всё авторство отдано Говарду, хотя и невооруженным взглядом видно, что от него там мало что осталось)
Константин, конечно заинтересует! (хотя меня еще никто "руководством" не называл ) А что это за роман - в смысле, как он в оригинале называется? Я никогда о подобном не слышал. И никогда не слышал, что Муркок участвовал в межавторском романе... И для какого сайта если не секрет делается правка?
Дык, батюшка, - руководство же ж! Я, честно говоря, тоже никогда об этом не слышал, а наткнулся совершенно случайно, когда пытался систематизировать написанное Говардом и продолжателями, а также отделить зерна от плевел (то есть дать чистую западную библиографию, без "северо-западовских" э-эмм... мистификаций) для, собсна, говардовским творениям посвященного сайта (он сейчас временно бездействует, в виду отсутствия... руководства ). Ну вот в одной из библиографий и нашел расписанный по авторам прожект. Ссылку давать не буду, но правила обойдем следующим образом: наберите в гугле Summary of Robert E Howard's Ghor, Kin-Slayer, там будут краткие аннотации к каждой главе с указанием авторства. Сам роман (или, правильнее - повесть) - вообще-то гремучая смесь из Хайбории, Мифа Ктулху и, косвенно, Мультивселенной. Но мне всё равно понравился (может потому, что я в равной степени поклонник всех трех явлений).
Файл отослал вместе с сопроводительными пояснениями. Была проблема с аттачментом, поэтому сигнальте, ежели не дошло. Если письмо нечитаемо (такое может быть, бо почтовая служба у нас нерусских немного странная), то беда невелика - особо ценной информации оно не содержит.
Пост N: 262
Зарегистрирован: 26.12.06
Откуда: Россия, Киров
Рейтинг:
1
Отправлено: 20.08.07 14:25. Заголовок: Re:
Это рассказ "A Further Adventure of Sherlock Holmes: The Adventure of the Dorset Street Lodger". Вот кратко: The remaining story is a Sherlock Holmes pastiche which fails as a Holmes story, but succeeds as a mystery. Moorcock doesn't manage to capture Arthur Conan Doyle's writing style in "The Further Adventures of Sherlock Holmes," but the story is quite readable, perhaps more in tune to the modern reader. Furthermore, Moorcock presents a mystery which the reader can solve, which is a far cry from the Holmes stories in which important clues are left out until Holmes presents his solution.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет