On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Пост N: 37
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.06 13:06. Заголовок: Помогите найти книги Муркока


Если есть информация о наличии любых книг Муркока в книжных магазинах или ярмарках Питера,просьба оставлять ее здесь.

Заранее благодарю.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 52 , стр: 1 2 3 All [только новые]





Пост N: 5
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.06 11:45. Заголовок: Re:


Wizard пишет:

 цитата:
Я находил перевод первой части Жемчужины на Самиздате zhurnal.lib.ru. Любительских перевод. Хотя и изданный ЭКСМО перевод, сами знаете, ацтойный



...и даже не сказал...

Если серьезно,кто еще знает где можно взять "недостойные" переводы Муркока,непредставленные на двух дружественных сайтах(Цитадель-Танелорн) ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 22
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.06 11:46. Заголовок: Re:


Savman там было дело не в том, что перевод "Жемчужины" никакой, а в том, что он был неполный, только несколько глав.
А вообще - ты скажи что тебе интересно у Муркока - я скажу есть ли это в инете. Из невыложенного у меня на сайте точно есть рассказов, штук 7-8, "Танцоры", "Корум" в старом северо-западном переводе (ну его в баню в таком переводе), ну и что-то еще.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 6
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.06 11:47. Заголовок: Re:


Dark Andrew,больше всего меня интересует конечно Черный коридор.Это просто объект страсти.Второй объект после Сердца.Но Сердце слава Богу нашел,а вот с Коридором...Неудача...Ну ты наверное об этом читал в гостевухе Цитадели.
А вообще,все,чего нет у Wizarda.Неконкретно,но зато правда Переводы конечно.И стихи тоже.Надеюсь так же с любовью переведенные
Но повторюсь,Коридор хотелось бы в первую очередь

ЗЫ:Почему то у меня складываеться впечатление отчаянной серьезности здесь присутствующих.Не знаешь почему?
ЗЗЫ:В личку скинь,если можешь...
ЗЗЗЫ:Ну маньяк я книжный!Разве плохо это?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 7
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.06 11:47. Заголовок: Re:


Прочел 3 главы Жемчужины.Мне понравилось.Даже заинтригован.Почему ее считают посредственной?..Может я к концу пойму?(когда найду его)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.06 13:07. Заголовок: Re:


За лето по отдельности купил 5 книг Муркока в "АкадемКниге" около Политехнической и в "Старой книге" около Гражданского Проспекта. Как утверждают продавцы, бывает часто

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 08.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.06 18:06. Заголовок: ищу


Люди добрые!
Пишу кандидатскую по творчеству Муркока. Помогите, кто чем может. Буду рад библиографиям и ссылкам. Очень нужен "Се человек" на английском!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 230
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.06 18:06. Заголовок: Re:


Уважаемый! А чем помочь?

Всё, что вы написали есть на сайте.
Это вообще-то форум сайта Танелорн: всё о Майкле Муркоке (http://moorock.narod.ru).
Единственно, учитывайте, что в бибилотеке "Се человек" - это именно повесть за которую Муркок получил Небьюлу, а не переработанный в дальнейшем роман.

PS Если нужно, что конкретное - спрашивайте.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 08.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.06 18:06. Заголовок: Re:


Я имею в виду не библиографии произведений Муркока, а библиографии статей о его творчестве (нужно ОЧЕНЬ много). А "Се человек" - нужен, к сожалению, роман.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 231
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.06 18:07. Заголовок: Re:


Статей на русском языке или на языке оригинала? И ОЧЕНЬ много - это сколько - 5, 10, 50?

И для чего нужен именно роман?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 08.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.06 18:07. Заголовок: Re:


Ох, много - это больше 50. А роман нужен для анализа: сравнение с повестью.

P.S. Статьи сгодятся на русском, английском, немецком.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 4
Зарегистрирован: 08.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.06 18:08. Заголовок: Re:


В конце концов, буду бесконечно благодарен за любую помощь текстами, материалами, мнениями и добрыми словами.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 232
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.06 18:08. Заголовок: Re:


Хм. На русском языке больше 15-20 обзоров не найти. Важен ли объем обзоров или просто нужно указать источники?
На английском их море - в google загоняем и сразу находим.

Мнения и остальное... Хотелось бы почитать данную кандидатскую.... это так... пожелание...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 52 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет