On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Хранитель Танелорна




Пост N: 258
Зарегистрирован: 26.12.06
Откуда: Россия, Киров
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.07 21:40. Заголовок: Библиотека неудачных переводов


В связи с тем, что хочется сделать страницу со ссылками на все переводы Муркока, которые есть в сети (само собой без учета того, что у нас уже выложено), возникла необходимость провести так сказать ревизию. А что собственно есть.
Это - первое, но не самое главное.

Второй вопрос в том, куда (на какую библиотеку) мы будем давать ссылки. Тут соображений вообще несколько, но пока я озвучу только одно - эта библиотека должна быть "пиратской", т.е. не bookz, не fenzin, не aldebaran не подойдут - они переходят на более-менее нормальную подзаконную деятельность.

Пока я склоняюсь к хитро организованной библиотеке, находящейся в Эквадоре http://lib.rus.ec
Но тогда надо сделать две вещи - помочь им раскидать произведения по циклам (там сейчас полный бардак) и добавить то, что у них нет (не из нашей само-собой библиотеки).

Хочется узнать мнение всех по этмоу поводу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 5 [только новые]


Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 1222
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: планета Перн, Иста-Вейр
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.07 17:20. Заголовок: Re:



 цитата:
возникла необходимость провести так сказать ревизию. А что собственно есть

Я думаю, тот "суповой набор" из третьего Кейна с третьим Эрекозе, да из первого и последнего Элрика (явно с "Джокеровского" издания сканенных), да первого Бастейбла, да утянутого с Танелорна "Замка Брасс" (минус "Рунный посох")... этот "суповой набор", лежащий у Мошкова, на Альдебаране и куче других вивлиофик - принимать в расчёт не стоит *) Ориентироваться (выясняя, что есть в сети) надо на более-менее полные библиотеки - я их уже называл: Bookz, Allbest, Litportal. НО! Dark Andrew пишет:

 цитата:
и добавить то, что у них нет (не из нашей само-собой библиотеки).

На Либрусеке и так есть всё то, что можно найти в сети (я имею в виду, в этих трёх относительно полных библиотеках). Я проверял.
А вот добавить, скажем, то, чего нет в сети, но хотелось бы, чтоб было, и при этом не пойдёт в библиотеку Танелорна ("Проклятье Чёрного меча" и "Приносящий бурю" из СЗ-издания) - вот это ИМХО было бы очень кстати.
Dark Andrew пишет:

 цитата:
помочь им раскидать произведения по циклам (там сейчас полный бардак)

Лучше пусть это сделаем мы на собственно страничке неудачных переводов. Т.е., давая ссылки на них - ССЫЛКИ же и сгруппируем по циклам.


*) при этом я бы ещё на соответствующей страничке перечислил, каких именно онлайн-библиотек следует избегать (то есть, где именно этот убогонький "суповой наборчик" вместо нормальной подборки). И приписал бы ещё в этот чёрный список ту статью из википедии - ибо, хоть мы с Лучником её и привели в более-менее нормальный вид - БИБЛИОГРАФИЯ ТАМ ВСЁ РАВНО УЖАСНАЯ :((

Имхо, как-то вот так должно быть.

Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 283
Зарегистрирован: 26.12.06
Откуда: Россия, Киров
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.07 22:14. Заголовок: Re:


А что на либрусеке есть все три эрекозе?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 1224
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: планета Перн, Иста-Вейр
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.07 22:19. Заголовок: Re:


http://lib.rus.ec/bo?38468
http://lib.rus.ec/bo?38433
http://lib.rus.ec/bo?38432

Во всяком случае, судя по заголовкам - все три там.

ЗЫ: Я в принципе готов для пополнения библиотеки неудачных переводов (через Либрусек), если понадобится, даже "Похитителя душ" в пер. Альтруиста отсканить, несмотря на ветхую бумагу и рассыпающийся переплёт Но мне кажется, лучше всё-таки СЗ.

Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 1600
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Эшмир, Элвер
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.07 16:35. Заголовок: Хмм... Я смотрю, на ..


Хмм... Я смотрю, на Либрусеке таки ЕСТЬ все 3 Эрекозе.

Более того, кое-какие произведения ММ там уже УПОРЯДОЧЕНЫ по циклам, но далеко не все и не совсем так, как надо: http://lib.rus.ec/a/8584

Он же МунглумЪ.

Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 47
Зарегистрирован: 15.06.10
Откуда: Испания, Мадрид
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.10 22:43. Заголовок: Dark Andrew пишет: ..


Dark Andrew пишет:

 цитата:
хочется сделать страницу со ссылками на все переводы Муркока, которые есть в сети (само собой без учета того, что у нас уже выложено)


К сожалению, этого уже не сделаешь. Сейчас всюду в сети (включая либрусек) -- то же, что и на ЛитРесе лежит (т.е.: Элрик в пер. Крылова, Корум -- тоже от Эксмо, Край времени и пр. -- тоже их).
Все другие переводы из нета давно УБРАНЫ.

Из Мадрида в Лиссабон
Ехал-ехал старый дон...
Ехал-ехал старый дон,
И на риф налез...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет