On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Пост N: 17
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:16. Заголовок: Элрик vs. Эльрик


Прочитав первый раз "Элрик", я утвердился во мнении, что так писать и надо. Затем в Северо-Западе вышел перевод с "Эльриком", а вот "Улрик" у него же писался без мягкого знака. По-англлийски имена выглядят похоже Elric и Ulric. Откуда взялась эта шестая буква и сама идея смягчения - не понимаю, ведь это было бы ближе испанскому или арабскому языку.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 All [см. все]


Хранитель Танелорна




Пост N: 105
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:16. Заголовок: Re:


Я первый раз прочитал Эльрик и поэтому Элрик мне ну ни как.
Согласен, что наверно правильно Элрик, но не лужит душа и все. И как следствие Ульрик фон Бек в "Псе" и "Дочери". То что они одинаково должны писаться это точно.

Но ведь не только в Эльрике дело - есть наш любимый Гейнор - Гэйнор - Гайнор. Вот уж над кем извраился всяк переводчик и редактор как мог. И Хокмун - Хоукмун, и еще цела толпа таких разных "хоббитов из разных переводов"

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:18. Заголовок: Re:


В книге, которую я читала был Элрик...И про Эльрика яообще вперве слышу

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 18
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:18. Заголовок: Re:



 цитата:
И Хокмун - Хоукмун, и еще цела толпа таких разных "хоббитов из разных переводов"



А ещё есть Мелнибоне и Мелнибон.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 106
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:18. Заголовок: Re:


А вот здесь по-моему нечего обсуждать - Мелнибон был только в переводе Джокера (отвратном надо сказать переводе), а Мелнибонэ всем привычно.
И Муркок говорил как это читается - Мелнибонэ.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 23.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:19. Заголовок: Re:


простите, братцы-кролики, что я к вам со своими умностями. но. ни одно имя не бывает просто взято из головы. эти разночтения (разнопереведения) имен просто из-за хамского отношения к текстам переводчиков случается. все дело в том, какую "прописку" имя имеет. это сродни Ольге, Хелге и Хельге в разных языках. тут вопрос не о правильности, а о том, какое именно имя имел в виду автор. никакой германец, например, ни в коем случае Хелгу Хельгой не назовет, а Йохана - Иоганом, а вот датчанин - наоборот. и если уж вам действительно интересно, просто изучите биографию своего любимого писателя и некоторые особенности его родного языка. но для ленивых сообщаю - я это уже сделала, поэтому с твердой уверенностью могу сказать - правильно читать Элрик.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 107
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:19. Заголовок: Re:


Варра, я согласен, что читается правильно Элрик и Мелнибонэ и вообще нигде смягчения л не происходит. Но это в английском языке. А в русском это ИМХО все таки не совсем так. Произнося Улрик - язык ломаешь, но главное даже не это - имя Ульрик в русском я где-то уже встречал именно по аналогии с ним Элрик в нашем "едином выверенном" будет Эльриком.
А вот все остальное будет переведено как можно ближе по звучанию либо к оригиналу, либо, если правильное звучание вызывает неправильны асоциации, чуть-чуть изменено.

Ведь во многих случаях неправильный перевод стал уже традицией и ее ломать ИМХО не надо. Не будем же мы Гарри Гаррисона называть Хэрри Хэррисоном.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 17.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:20. Заголовок: Re:


Не хочу обидеть чьи то вкусы, так просто маленькая ассоциация. Эль - светлое английское пиво из ячменного солода, густое и крепкое. Это - всего лишь мнение.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 108
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:20. Заголовок: Re:


Мы, Гость, люди не обидчивые У меня лично эль ассоциируется с испанским и арабским средневековьем. Что типа эль Дьябло...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 5
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:20. Заголовок: Re:


Докатились!
Сичас начнём выпускать специальную версию для средневековых испанцев и арабов про великого героя эль Рико. Звучет даже более колоритно, чем Элрик.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 4
Зарегистрирован: 17.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:21. Заголовок: Re:


Эльрик, так Эльрик. А если Gudvin настолько сильно недоволен происходящим, то никто не запрещает ему создать собственный сайт, посвященный творчеству Муркока. Тогда, противостояние "Элрик vs. Эльрик" будет продолжено совсем на другом уровне. А пока, планируется Эль Диабло, кровь, разрушения, Ариох, Каррамба, Коррида, и Черт Подери.
p.s. Как вы находите мою кровожадность?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 6
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:21. Заголовок: Re:


Я доволен. Я согласен на Эльрика.
Клянусь Dark Андреем.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 109
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:21. Заголовок: Re:


Это еще что за клятва! Нечего мной кляться я вам здесь не тут, безобразия творить!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 19
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:22. Заголовок: Re:


Да-а... Андрей, если так дальше и пойдёт - скоро станешь нашим местным Ариохом

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 20
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:22. Заголовок: Re:


Кстати, если учитывать звучание именно мелнибонэйского языка, то правильным будет вариант "Эльрик" - в "Плывущем по Морям Судьбы" упоминается, что мелнибонэйский отличался более мягким звучанием, чем обычный.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 19
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:22. Заголовок: Re:



 цитата:
в "Плывущем по Морям Судьбы" упоминается, что мелнибонэйский отличался более мягким звучанием, чем обычный.



Ну раз так, наверное, следует говорить и писать мелЬнибонейский язык...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 21
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:23. Заголовок: Re:


Э нет! Мелнибонэ - это Мелнибонэ, безо всяких мягких знаков! Так сказал сам Муркок, и не мне с ним спорить. В своё время работу над игрой "Stormbringer" (той самой, незаконченной) он начал с того, что выдрессировал всю команду произносить именно "Мелнибонэ".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 23.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:23. Заголовок: Re:



 цитата:
произносить именно "Мелнибонэ"



А где именно в этом слове ставится ударение?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 67
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:24. Заголовок: Re:


Хе, нет уж лучше остановиться на пиве...
А вообще для меня, действительно, намного удобнее говорить "Эльрик"...)))


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 7
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:25. Заголовок: Re:


А в русском языке буква "Л" так и так смягчается.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 17.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:25. Заголовок: Re:


ИМХО ЭлЬрик - это глюк, как и Мелибон_. Не надо ничего смягчать

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 All [см. все]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет