On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Пост N: 17
Зарегистрирован: 16.10.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:16. Заголовок: Элрик vs. Эльрик


Прочитав первый раз "Элрик", я утвердился во мнении, что так писать и надо. Затем в Северо-Западе вышел перевод с "Эльриком", а вот "Улрик" у него же писался без мягкого знака. По-англлийски имена выглядят похоже Elric и Ulric. Откуда взялась эта шестая буква и сама идея смягчения - не понимаю, ведь это было бы ближе испанскому или арабскому языку.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 53 , стр: 1 2 3 All [только новые]


Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 2260
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Лимб, г. Амирон
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.08 17:57. Заголовок: Любящая Хаос пишет: ..


Любящая Хаос пишет:

 цитата:
а что сразу Любящая?)))


Ну, понимаешь, теперь, если ты скажешь - люблю-де Элрика - я могу тебе смело ответить: "А я больше люблю ЭлЬрика!"

 цитата:
а при чем тут романтика? О.о


Это из разряда "я так ощущаю на подсознательном уровне". И вообще - что, Эльрик такой уж неромантичный персонаж? По-моему, вполне себе...

 цитата:
Имя Элрик не придумано Муркоком


Да, не придумано. Но всё-таки это часть его Мультивселенной, а в ней имена произносятся, как сам читатель пожелает (по утверждению самого же ММ).

 цитата:
Так или иначе, утверждён в Едином Переводе вариант без мягкого знака.


Да знаю... но вот ты же пишешь Хокмун вместо ХоУкмун, хотя он тоже утвержден в Едином с двумя "у"

Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету.

На аватарке - портрет Нечта Амиронского ;))
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 586
Зарегистрирован: 29.12.06
Откуда: Пруссия, Твангесте
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.08 22:40. Заголовок: Насколько я знаю, им..


Насколько я знаю, имя действительно реально существующее, причём в форме с ударением на первый слог и с твёрдым согласным. А насчёт "сторонних произведений", то Эдвард Элрик (Мара подтвердит) тоже пишется то через Ь, то без него. Зато откровенно с Ь (поскольку текст непереводной) пишется Эльрик де Фокс из книг Игнатовой, и вот с ним-то как раз и стоит разграничивать: Элрик - Ебанейский Мелнибонийский, Эльрик - де Фокс.
Хокмун - да, мне так удобнее (как и Вашингтон вместо Уошингтона), потому что а) привычнее, б) проще, в) более по-русски. Но звукосочетание "льр" мне кажется гораздо менее произносимым, чем "лр". Да, может быть, было бы ударение на второй слог, это бы и прокатило, но (независимо от того, связано Мелнибонэ с Японией или нет) ударение там всё-таки на первый.

Явился Алый Лучник... Все опошлил... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 2263
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Лимб, г. Амирон
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.08 22:50. Заголовок: Так, всё, закрыли те..


Так, всё, закрыли тему))
я абсолютно не собирался возобновлять старый спор. Просто ЛИЧНО ДЛЯ СЕБЯ буду называть eго так. И всё))

Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету.

На аватарке - портрет Нечта Амиронского ;))
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 39
Зарегистрирован: 04.06.07
Откуда: WolfGrad
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.08 15:25. Заголовок: Любящая Хаос Любящая..


Любящая Хаос Любящая Хаос пишет:

 цитата:
Позвольте не согласиться. Мне кажется, вы придаете слишком большое значение такой, по сути, мелочи)


Да, это мелочь, но когда из-за этой мелочи, набрав в поисковой системе, ну скажем "яндекса" имя "Элрик", тебя начинает заваливать кучей ссылок и картинок из анимэ... это перестаёт быть мелочью, а превращается в большую проблему. : ) зато с "Эльриком", такого не бываает. Если и попадается не нужный хлам, то его не много.



__________________
"Петь среди собак,
волчьи наши песни.
Где с Небес за нами,
так и не придут"...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 588
Зарегистрирован: 29.12.06
Откуда: Пруссия, Твангесте
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.08 17:21. Заголовок: Вот первые 10 резуль..


Вот первые 10 результатов поиска в Гугле по Эльрику (не считая одного, где это ник пользователя без дополнительных привязок):

1. :: Серия «Эльрик де Фокс» :: Скачать электронные книги ...
2. "эльрик" | Сообщения на LiveInternet.Ru о эльрик
Оно и видно, - презрительно фыркает Эдвард Эльрик и тянется за вторым снарядом. - Вижу я, как ты меня ждал.Мустанг торопливо делает шаг . ...
3. Танелорн: Рецензия на Эльрик на Краю Времени"
4. Эдуард Эльрик [Личный кабинет] - TURIZM.RU
5. Вся мировая литература на BOOKREAD.RU: Игнатова Наталья Эльрик де ...
Тут Вы можете предварительно ознакомиться а также скачать книгу Эльрик де Фокс 1-3 , автора Игнатова Наталья. А также просмотреть: Вышеславцев Борис ...
6. Чтение или скачать: "Эльрик де Фокс 1-3" автора Игнатова Наталья ...
7. Иллюстрации к серии Майкла Муркока "Эльрик из Мельнибоне ...
8. ЭЛЬРИК ДЕ ФОКС СКАЗКА О ЛЮБВИ - ИГНАТОВА НАТАЛЬЯ
9. Ответы@Mail.Ru: Страница пользователя Эдвард Эльрик
10. Книги Игнатова Наталья Эльрик де Фокс 1-3 Фентези

5 де Фоксов, 3 Эдварда и 2 Мелнибонийских.

По Элрику:

1. Cyndaquil "Элрик промахнулся!"
2. Элрик — Википедия
22 авг 2008 ... Элрик родился альбиносом (бледная кожа, молочно-белые волосы, красные глаза), и потому с детства был слабым. Жители Мелнибонэ видели в этом ...
3. "эдвард элрик" | Сообщения на LiveInternet.Ru о эдвард элрик
4. Элрик - Похититель Душ. Муркок Майкл. Купить книгу. Издательство ...
5. Элрик из Мелнибонэ
6. Элрик на Краю Времени - Муркок Майкл - Библиотека зарубежной ...
7. OZON.ru - Элрик из Мелнибонэ | Elric of Melnibone | Майкл Муркок ...
8. Элрик - Похититель Душ. Майкл Муркок. Беларусь. Минск
9. Эдвард Элрик - Информация об участнике - Snowball Forums
10. скачать книгу Элрик из Мелнибонэ бесплатно, автор Майкл Муркок

2 Эдварда, 8 Мелнибонийских и, разумеется, ни одного де Фокса.

Эльриков в сочетании с "де Фокс" Гугль нашёл примерно 4 260, с "Эдвард or Эдуард" - примерно 593, с "Муркок" - примерно 3 470. Элриков с "де Фокс" - 77, с "Эдвард or Эдуард" - примерно 3 240, с "Муркок" - примерно 25 300. Так что Эльрик - это преимущественно де Фокс, Элрик - преимущественно Мелнибонийский, Эдвард - посередине. И, наоборот, Эдвард называется Элриком почти в 5 с половиной раз чаще, чем Эльриком, а Мелнибонийский - более чем в 7 раз чаще (ну, а русскоязычный по происхождению де Фокс - почти исключительно Эльрик). По-моему, статистика довольно показательная.

По другим поисковикам не проверял, но не думаю, что должно сильно отличаться.

Явился Алый Лучник... Все опошлил... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 477
Зарегистрирован: 16.10.06
Откуда: Россия, Калининград
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.08 08:07. Заголовок: А яндексовый поиск п..


А яндексовый поиск по блогам (которым я пользуюсь чаще, чем Гуглём) выдаёт соотношение как раз обратное: на "Элрик" - в основном Эдварда (и мои посты ) на "Эльрик" - где-то поровну всех троих.

Даже если над нами смеются боги -
Горизонт не обманет нас.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 45
Зарегистрирован: 04.06.07
Откуда: WolfGrad
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.08 21:25. Заголовок: Алый Лучник Я не о т..


Алый Лучник Я не о тексте говорил. Картинки попробуй поискать.

__________________
"Петь среди собак,
волчьи наши песни.
Где с Небес за нами,
так и не придут"...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 590
Зарегистрирован: 29.12.06
Откуда: Пруссия, Твангесте
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.08 22:48. Заголовок: А, ну картинки да, с..


А, ну картинки да, согласен.

Явился Алый Лучник... Все опошлил... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 2559
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Лимб, г. Амирон
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.08 12:18. Заголовок: Анекдот в тему: Вст..


Анекдот в тему:

Встретились как-то в Таверне Хаоса за кружкой пива двое - один толкиенутый, другой ниеннахнутый. И что? Ничего... распили кружечку, мирно разговорились... Потом покурить на балкон пошли - и тут выяснилось между делом, что один - убеждённейший каваист, а другой - такой же убеждённейший антикаваист. И что? И ничего... раскурили две цигарки на двоих, поболтали за жизнь...
Вернулись в Таверну уже закадычными друзьями, и решили - ещё по кружечке за знакомство. Выпили. Разговорились. И вот тут-то выяснилось, что один - убеждённейший элрикоман (и вообще фанат всего мелнибонИйского)... а другой - элЬрикоман, и фанат всего мелнибонЭйского...
...и пошла тут у них драка насмерть...

Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету.

На аватарке - портрет свинка мОрского ;))

Кто-то любит Элрика Мелнибонийского - ну, а мне больше нравится ЭлЬрик МелнибонЭйский ;))
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 55
Зарегистрирован: 01.06.08
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.08 02:30. Заголовок: Я за Элрика - ибо ес..


Я за Элрика - ибо если смягчать, сам же запутаюсь (люблю де Фокса, блин!). Так что лучше уж разграничивать...

Здесь может спать только тот, кто мёртв...
Вперёд!
Я не хочу добра,
Я не желаю зла,
Сегодня я опять среди вас
В поисках тепла...
(с) БГ
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 2645
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Лимб, г. Амирон
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.08 11:20. Заголовок: Ну, в Едином Перевод..


Ну, в Едином Переводе он Элрик... Это я уж для себя лично иначе говорю (= пишу )...

Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету.

На аватарке - портрет свинка мОрского ;))

Кто-то любит Элрика Мелнибонийского - ну, а мне больше нравится ЭлЬрик МелнибонЭйский ;))
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 6
Зарегистрирован: 10.02.11
Откуда: Россия
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.11 23:00. Заголовок: Всегда читала как &#..


Всегда читала как "Элрик", как-то лучше читается. Кстати, у меня в переводе "Дочери..." и Эльрик, и Ульрик. Переводчики...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 61
Зарегистрирован: 04.06.07
Откуда: WolfGrad
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.14 22:44. Заголовок: Хы, добавлю каплю в ..


Хы, добавлю каплю в вечность.
Про ЭлЬрика.. сам автор пишет, что имена Мельнибонийцев, произносились более мягко, чтом у людей, так что - Эльрик : )
Это было в каком-то интервью и если не ошибаюсь, издательства "Троль" .. но могу и ошибаться, может и первые, "Северо-Запада".

В общем, как бы там нибыло, лично для меня - Эльрик : )
Это не ради спора, каждый из нас читает его имя как привык и как кому удобно.

__________________
"Петь среди собак,
волчьи наши песни.
Где с Небес за нами,
так и не придут"...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 53 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет