Итак, здравствуйте! Все на этом сайте люди серьезные и очень занятые , поэтому я взяла на себя смелость выдвинуть маленькую инициативу: Давайте представимся друг другу! Предлагаю вашему вниманию тему, в которой каждый может что-то рассказать о себе, поделиться идеями и переживаниями... Думаю, всем нам (посетителям сайта) будет интересно познакомиться друг с другом.
Удивительно, что у нас с сего рассказа начался интерес! Да, почему именно с Хроник Корума - ну чем-то название мне приглянулось, к тому же, после того, как я прочитал, то открылось мне, что многие моменты взяты из кельтской мифологии, которую я обожаю!
У меня тоже всё знакомство с ММ началось с "Хроник Корума", но это, наверное потому, что "Повелители Мечей" вышли у нас в стране едва ли не первыми. И понравились они мне больше всего своей глобальной и очень нравоучительной идеей (это когда в конце все 9 измерений остались совсем без богов). Металл тоже люблю, только не слушаю уже давно очень. Фанатом не являюсь ничего.
"Рунный посох" - произведение, которое можно было легко встретить. одно из самых известных... к тому же, эта книга таит в себе особое очарование, непохожее на остальные
to NChemist, Гарун Очень приятно! Добро пожаловать!
О себе:возраст говорить не буду, но достаточно знать, что я младше всех здесь присутствующих.Живу в Минске, учусь в школе.Муркока читал лишь Корума(уже почти не помню о чём) и Хоукмуна.Последний, однозначно, сильней и интересней.
Муркок был первой фэнтези, что я прочел - и было это довольно давно. Нет, конечно, мне и до этого попадались всякие Конаны, но то было что-то не то. А вот когда я взял в библиотеке книжку про Элрика, то она просто сразила меня наповал. Ничего подобного я еще не читал. Там были первый и последний романы цикла, а на обложке был нарисован Элрик со своим мечом и с щитом Хаоса, а позади него был дракон ( может, кто помнит то издание ), вот с той книжки все и началось. Пару дней я ходил сам не свой. Потом я много чего прочел у Муркрка, что-то понравилось, как Эрекозе и прочие инкарнации, что-то не понравилось, но Элрик для меня остается чем-то особым.
Меня танцоры тоже убивают в плохом смысле. Знающие люди говорят, что все дело в переводе, сам же ничего утверждать не могу, так как английским почти не владею. Но то, что я прочитал, мне ОЧЕНЬ не понравилось. Разве что Уэллс изображен блестяще.
Если считать меня знающим человеком то перевод Олега Колесникова, как я много раз говорил - это полный отстой в худшем смысле этого слова. Еще раз повторюсь - ищите в букинистах издание 1993 года издательства Тролль (помидорного цвета, нестандартного формата). Оно было переведено вполне адекватно. Я в том самом 1993 прочитал с разницей в полмесяца сначала перевод Колесникова, а затем Троллевый - так вот разницу я прочувствовал хорошо.
Даже человек, плохо знающий английский язык, поймёт, что перевод ужасен, что, в свою очередь, искажает восприятие книги. Вот только найти нормальный букинистический перевод фактически нереально. Я пробовал - не получилось. Поэтому приходится читать то, что есть. Собственно, это проблема большинства фэнтези-книг иностранных авторов, появляющихся в России. Русифицируют их люди неквалифицированные либо, в отношении языка оригинала, либо в вопросах, поднимаемых автором.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет