On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Показать: все голоса без новичков ветераны

 Буреносец и Скорбный

     4 (23.5294%)
 
 Буреносец и Клинок Печали

     2 (11.7647%)
 
 Несущий Бурю и Клинок Плача

     0 (0.00%)
 
 Приносящий Бурю и Меч Скорби

     3 (17.6470%)
 
 Бурезов и Злотворец

     1 (5.8823%)
 
 Буревестник и Утешитель

     3 (17.6470%)
 
 Буревестник и Скорбный

     1 (5.8823%)
 
 Буреносец и Утешитель

     1 (5.8823%)
 
 Стормбрингер и Моурнблейд

     2 (11.7647%)
 
 Повелитель Бурь и Шпага Печали

     0 (0.00%)
 
Всего голосов: 17

АвторСообщение
Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 1773
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Шуттовская вселенная, Шуттовская рота
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.08 13:30. Заголовок: Vote: Перевод имён Мечей: какой больше по душе?


Высказывайтесь ;))

Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 41 , стр: 1 2 3 All [только новые]







Пост N: 280
Зарегистрирован: 22.07.07
Откуда: Ассгард, Вальхала
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.08 20:00. Заголовок: may_minstrell пишет:..


may_minstrell пишет:

 цитата:
А Злотворец Скорбный - да, наверно, попал в Лимб


А может он здесь, среди нас :)

Покой – это ложь. Есть только страсть.
Через страсть я познаю силу.
Через силу я познаю мощь.
Через мощь я познаю победу.
Через победу мои оковы рвутся.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 718
Зарегистрирован: 28.12.06
Откуда: Хаос, третий поворот вниз
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.08 20:47. Заголовок: may_minstrell пишет:..


may_minstrell пишет:

 цитата:
*Любящая, что с тобой? Матчасть не помнишь? ;))*


где я и где матчасть... *Эрикезе... эх...*

спасибо за разъяснения))

Аттила пишет:

 цитата:
А может он здесь, среди нас :)


ага, лежит у меня на кухне, скромно прикинувшись консервным ножом))

Blood and souls for my Lord Arioch!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 78
Зарегистрирован: 26.01.07
Откуда: Литва, Вильна
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.08 20:57. Заголовок: Он был стёрт, судя п..


Он был стёрт, судя по всему, вместе с миром Эльрика. Только сущность Стормбрингера пережила Рагнарёк. А может, переместился по временной шкале назад, в пещеру под болотом. Может, клинки дискретны - каждую нечётную секунду существует Стормбрингер, а чётную секунду - Моурнблейд. Особенно подозрительна в данном плане вибрация клинков. И сущность в них одна на двоих - как и сущности Вечного Воителя. Она же одна на всех.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 1801
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Шуттовская вселенная, Шуттовская рота
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.08 21:16. Заголовок: Любящая Хаос пишет: ..


Любящая Хаос пишет:

 цитата:
где я и где матчасть... *Эрикезе... эх...*

Вообще-то я имел в виду последний роман о Хокмуне - "В поисках Танелорна"; ты же его вроде читала? ;)
Wendor пишет:

 цитата:
Может, клинки дискретны - каждую нечётную секунду существует Стормбрингер, а чётную секунду - Моурнблейд. Особенно подозрительна в данном плане вибрация клинков. И сущность в них одна на двоих - как и сущности Вечного Воителя. Она же одна на всех.

Wendor, Любящая таких высоких слов не понимает ;)

Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 719
Зарегистрирован: 28.12.06
Откуда: Хаос, третий поворот вниз
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 19:49. Заголовок: may_minstrell Хокму..


may_minstrell
Хокмуна я читала. давно. ровно 1 раз))

may_minstrell пишет:

 цитата:
Любящая таких высоких слов не понимает ;)


я что, совсем блондинка по-твоему?..

Wendor пишет:

 цитата:
каждую нечётную секунду существует Стормбрингер, а чётную секунду - Моурнблейд.


мне интересно, как нужно думать, чтобы о такого додуматься О.о
(да, вот Муркок небось не додумался бы)

Blood and souls for my Lord Arioch!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 1805
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Шуттовская вселенная, Шуттовская рота
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.08 20:23. Заголовок: Любящая Хаос пишет: ..


Любящая Хаос пишет:

 цитата:
(да, вот Муркок небось не додумался бы)

Почему? В "Сказаниях об альбиносе" и не такие заморочки со временем были ))

Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 27.05.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.08 15:43. Заголовок: Мне нравится "По..


Мне нравится "Повелитель Бурь" и "Властитель Мрака"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 738
Зарегистрирован: 28.12.06
Откуда: Хаос, третий поворот вниз
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.08 18:16. Заголовок: Корум пишет: "В..


Корум пишет:

 цитата:
"Властитель Мрака"


а это откуда? О.о Или вольный перевод?)

Blood and souls for my Lord Arioch!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 1876
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Шуттовская вселенная, Шуттовская рота
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.08 23:47. Заголовок: Любящая Хаос пишет: ..


Любящая Хаос пишет:

 цитата:
Корум пишет:
цитата:
"Властитель Мрака"
а это откуда? О.о Или вольный перевод?)


Любящая, это из перевода Гилинского.

Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 4
Зарегистрирован: 01.06.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.08 00:02. Заголовок: Буреносец и Скорбный..


Буреносец и Скорбный.
Шпага идёт в лес, Бурезов вызывает нездоровые ассоциации с бурозубкой, а Буревестник - это к Максу Г. ; )

Здесь может спать только тот, кто мёртв...
Вперёд!
Я не хочу добра,
Я не желаю зла,
Сегодня я опять среди вас
В поисках тепла...
(с) БГ
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Злохаот




Пост N: 31
Зарегистрирован: 19.05.08
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.08 00:14. Заголовок: Как-то Буреносец бол..


Как-то Буреносец больше импонирует...

Единое во множестве... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Придворный анекдотчик Танелорна




Пост N: 1897
Зарегистрирован: 30.12.06
Откуда: Шуттовская вселенная, Шуттовская рота
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.08 00:38. Заголовок: Буреносец и Скорбный..


Буреносец и Скорбный лидируют. Что и неудивительно ;)

*удивительно, что в аналогичном опросе лидируют Бурезов и Злотворец*

Пускай я даже встану на грязный путь порока, зато на нём свободу обрету. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Злохаот




Пост N: 34
Зарегистрирован: 19.05.08
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.08 03:00. Заголовок: А там, может, прикол..


А там, может, прикола ради голосуют)

Единое во множестве... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9
Зарегистрирован: 06.04.09
Откуда: Melnibone,Shining Empire, Imrryr,dreaming city
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.09 19:31. Заголовок: Я голосую за Буревес..


Я голосую за Буревестник и Утешитель хотя лучше слышится Stormbringer and Mournblade

The 430th emperor of Melnibone after ElricVIII and evil YyrkoonX
(прим.)дата рождения от Рождества Христова
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2
Зарегистрирован: 28.08.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.08.09 12:56. Заголовок: Буреносец - по-любом..


Буреносец - по-любому самый нормальный перевод
А для Моурнблейда мне более всего нравится Клинок Печали.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1
Зарегистрирован: 10.02.11
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.11 18:29. Заголовок: Выбрала "Буревес..


Выбрала "Буревестник и Скорбный" - самые красивые и поэтичные названия. И выговорить нетрудно.
Буреносец вызывает ассоциации с броненосцем, так и представляется несчастная зверюшка, которой размахивают, взявшись за хвост.
Шпага... м-да. Мечи на переводчика обиделись за это.
Про длинные названия и говорить нечего. В книгах Элрик частенько обращается к мечу, иногда - чуть ли не на последнем издыхании. А раз так, то о каких длинных названиях может быть речь? Как можно еле прошептать (без пауз): "Приносящий Бурю" или еще что-то вроде?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 25
Зарегистрирован: 26.04.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.11 02:00. Заголовок: Проголосовал за Буре..


Проголосовал за Буревестник и Утешитель. именно таков перевод был в книгах про Элрика. Хотя Скорбный звучит тоже хороши - а главное передает суть.

2 may_minstrell:

 цитата:
– Повелителей Хаоса больше нет, – сообщил он. – Мы с братом убили их – а также всех их прислужников.

– Благодарю тебя, – с трудом шевеля губами, выговорил Корум. – Лорд Аркин тоже будет тебе благодарен.

Квилл засмеялся:

– Навряд ли.

– Почему?

– На всякий случай мы уничтожили и Повелителей Закона. Теперь вы, смертные, свободны от всех богов – во всех Измерениях.

– Но Аркин… Он был добрый.

– Найдите доброе в себе самих – если это то, что вы любите. Наступило Совмещение Сфер, что означает великие перемены в природе естества. Возможно, в этом была наша роль – избавить Пятнадцать Измерений от глупых богов с их глупыми играми.

– Но Равновесие?..

– Пусть весы качаются сами по себе. Им нечего теперь взвешивать. Отныне вы будете жить по своим законам, смертный, ты и тебе подобные. Прощай.

Корум попытался ответить Квиллу, но боль затопила его. Он потерял сознание.

Однако голос Квилла проник в его мозг – прежде, чем Корум успел погрузиться в пучину мрака. Он сказал:

– Теперь вы – вершители своей судьбы.


мне тоже очень нравится данная философия!

That is not dead which can eternal lie,
And with strange aeons even death may die.
Howard Phillips Lovecraft
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель Танелорна




Пост N: 531
Зарегистрирован: 16.10.06
Откуда: Россия, Калининград
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.11 13:32. Заголовок: Surtur "Буревес..


Surtur
"Буревестник" - это порождение издателей Эксмо, которым с какого-то выверта левой пятки захотелось так сделать. Ни то, что оно искажает символику, ни то, что в оригинале вообще-то Stormbringer, не было принято во внимание.

Даже если над нами смеются боги -
Горизонт не обманет нас.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.12 21:46. Заголовок: А у меня в книге воо..


А у меня в книге вообще Буреносец и ГОРЮН!!!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Пост N: 14
Зарегистрирован: 10.02.11
Откуда: Россия
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.12 15:51. Заголовок: Видимо, издатели реш..


Видимо, издатели решили, что славянское звучание милее сердцу русскому))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 41 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 7
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет