Отправлено: 02.06.07 02:40. Заголовок: Таверна в Хаосе: пояснение для посетителей.
Перечитал свой первый пост в этой теме, и понял, что посетителям таверны будет не всё понятно. Сейчас постараюсь прояснить некоторые моменты
Оффтоп: *надевая снова маску РолеМастера*
Топик имеет своей целью... ну, скажем так - вольное общение без определенной темы. Это не словеска, а просто... э-э-э... место для тусовки муркокнутых в игровой форме. ЧТО писать - тут правил\ограничений нет. А вот КАК писать - есть три условия (не ограничения, а именно условия): общение должно хоть краем затрагивать:
а) Хаос (муркоковский, желязновский или вообще-мифологический - для удобства будем считать первый и второй частью третьего) б) миры Муркока, его богов, которые будут время от времени украшать своим присутствием место действия; возможно - его героев в) форум Танелорна (возможны намёки на нашу форумскую жизнь, какие-то приколы в игре, связанные с нею, и т.д.) И желательна привязка к месту действия - таверне.
Без этих условий, ИМХО, вся затея развалится. Ясное дело, соблюдение ВСЕХ условий сразу не обязательно, да и привязки к ним в игровых постах могут быть минимальными, но всё же хоть какие-то должны быть
Да, ещё необходимое пояснение: НИКТО НИКОГО НЕ ЗАСТАВЛЯЕТ СЮДА ОТПИСЫВАТЬСЯ. Это сугубо добровольное дело - если будет настроение, желание и т.д. Писать сюда в обязательном порядке, тем более - в очерёдном (как в игре про Никки) НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ НАДО. Не придумалось, что написать? Не пишите, Ариох с вами
PS Отыгрывание роли какого-либо из персонажей Муркока в рамках таверны называется "надеть маску", а просто общение или фантазирование на вольную тему - "прийти без маски". Не следует путать маску с обликом. Маска - это роль, выбранная самим игроком, а облик - это имидж игрока, определяемй по его поведению РолеМастером ("содержателем таверны"). Например: если я пишу в своём посте от третьего лица: "И тут дверь открылась, и зашли трое богов", то "от третьего лица" - это один облик, а если в следующем посте я уже зашёл в таверну как (допустим) Мэй Минстрелл, и пишу от своего лица - это уже облик другой. По умолчанию предполагается, что облики и можно, и нужно менять.
На этом, кажется, всё. Возражения (дополнения) есть?
Маска - это если ты, скажем, Элрика отыгрываешь в таверне. Или какого другого муркоковского героя. Смена облика - это когда ты отыгрываешь что-то своё, но не одно и то же всё время.
В таверну заходит Любящая Хаос - частый гость здесь. Она занимается как правило тем, что распрашивает странников о дальних краях, а философов - о Хаосе; любит послушать забавные истории из жизни Мироздания, а уж если нагрянет менестрель - не отцепится, пока не послушает все легенды и баллады. Ходят слухи, что именно здесь она собирает матерьял для своей утренней передачи на "Ариох-ТВ"
Неее... пост, конечно, может быть каким угодно, но при этом он должен быть конструктивным. Или расскажи о Любящей Хаос подробнее, или займись уж описанием таверны: дескать, и она видит там то-то, то-то и то-то <например, замечает Ариоха, сидящего в углу... > А такой неинформативный пост - спрашивается: зачем? Ещё раз говорю: в этой теме отписываться не так обязательно, не хочешь (или не можешь) - ради всех богов
Пост N: 251
Зарегистрирован: 28.12.06
Откуда: Хаос, третий поворот вниз
Рейтинг:
1
Отправлено: 02.06.07 23:29. Заголовок: Re:
may_minstrell дай подумать... я думаю, прежде чем кого-то замечать, надо рассказать поподробнее о самой Любящей Хаос))) разумеется, если бы не хотела - не писала. а тут меня посетил кусочек вдохновения. может быть, девушка стоит посреди зала и ждет, пока ее заметят. вообще, простор для фантазии
<и что ты прицепился к бедному Ариоху? есть, например, Ксиомбарг, или Страаша. на худой конец - фой миоре...>
Фои Миоре, во-первых. Во-вторых, в кельтской мифологии названия племен, к которым принадлежат боги или полубожественные сущности, пишутся с заглавных букв. Племя "Фир Болг", например. И никакого дефиса Хотя мне встречалось и написание "фирболги". То же самое: "Фои Миоре" - "фоморы". И учти ещё, что Муркок это слово переиначил...
цитата:
"о где же ты, Единый Переводчик!.. (с) Алый Лучник*
Так вот именно в Едином Переводе они и пишутся как Фои Миоре. Ты последнее издание "Корума" читала?
PPS Хочешь продолжать этот разговор - идём в тему по Коруму, ОК?
Да... Ты написала в соответствии с моим постом, а я его отредактировал... Ладно, не меняй ничего. Завтра (на свежую голову) я выправлю всё, чтоб не было противоречий. ОК?
Пост N: 222
Зарегистрирован: 16.10.06
Откуда: Россия, Калининград
Рейтинг:
1
Отправлено: 08.06.07 11:26. Заголовок: Re:
may_minstrell пишет:
цитата:
Я вообще-то думал, что арфистка - это одна моя знакомая поэтесса из Харькова...
*краснеет, как плащ Алого Лучника* Ой... прости... я думала, ты её так, "для антуражу" ввёл - в качестве "тавернового магнитофона". Наверное, лучше тогдя тебе её вернуть? А то получился прям админский произвол (а я не люблю такие вещи)... Или можно оставить?..
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет